Могат ли древните книги да станат източник на медицински открития?
Откритието, което наскоро получи Нобелова награда за медицина, не би учудило лекарите на Древен Китай. Китайският фармаколог Йоуйоу Ту през 70-те години е открила препарата артемизинин, който лекува малария.
Но растението, от което е получено това вещество, сладък пелин (Artemisia annua L), е използвано за лечение на треска, включително предизвикана от малария, още през III или IV век.
Йоуйоу Ту е изобретила лекарството срещу малария, четейки текстове по традиционна китайска медицина, където са описани билкови рецепти.
Пътят към откритието и признанието бил много труден, защото било необходимо да се тестват стотици видове растения. Освен това политическата атмосфера в Китай през 70-те години не била проста. Нейната упоритост обаче се оправдала. Артемизинин сега е важен противомалариен препарат.
Нейната история е необичайна за съвременната медицина. Но артемизинин далеч не е единственото лекарство, получавано от растения. Друго лекарство срещу малария – хинин – бил получаван от кората на дървото Оfficinalis L, растящо в тропическите гори на Южна Америка. Обезболяващото вещество морфин се получава от опиумния мак (Papaver somniferum L), а отровата стрихнин – от дървото Strychnos nux-vomica L.
Тези растения се прилагали в медицината в продължение на векове и дори хилядолетия, преди химиците да съумеят да изолират най-активните компоненти.
Възможно ли е медиците да открият нови лекарства, просто като изучат древните медицински трактати, както го е направила Йоуйоу Ту? Отговорът на този въпрос е нееднозначен. Старинните фармакологични текстове на китайски, арабски, гръцки или друг древен език трудно се изучават по редица причини.
Древните книги с рецепти
Старинните фармакологични текстове обикновено представляват списък с рецепти без пояснения били ли са използвани и в какви случаи. Представете си любимата си кулинарна книга. Ако не сте направили отметки, то никой няма да знае какви рецепти сте пробвали и колко са ви били по вкус. В древните фармакологични книги рядко са срещани коментари.
Често е сложно да се определи какви именно растения са посочени в древните рецепти. В наше време за класификация се използва системата на Линей, където се посочват родът и видът на растението. Но преди системата на Линей да стане общоприета, класификацията на растенията била изключително хаотична.
За обозначаване на едно и също растение можели да се използват различни местни названия. Това означава, че невинаги е възможно точно да се определи за какви растения става дума в книгата. Ако не можем да преведем точно названията в старинните рецепти, как да оценим тяхната ефективност?
Определенията на болестите също има връзка с местната култура. Това значи, че определението за болест у всеки народ било различно. Например древните гърци и римляни са смятали треската за болест, но в съвременната медицина тя се разглежда като симптом на заболяване.
В гръцките и римските текстове има много описания на вълнообразна треска, тоест треска, която се повтаря на всеки няколко дни. В съвременната медицина вълнообразната треска е симптом на малария, но също е признак и за други заболявания. Трябва ли учените, заети с търсенето на нови лекарства срещу малария, да проверяват всички древни рецепти срещу „вълнообразна треска“?
Холистична медицина
Най-важният аспект, според медицинските историци, е, че всяка медицинска система трябва да се разглежда цялостно. Това означава, че е неправилно да се отделя внимание само на тези аспекти от древната медицина, които са успешни според съвременните стандарти, и да се отхвърли всичко останало.
Макар че в древната медицина има ефективни лекарства, много от тях са безполезни или дори вредни. Например в наше време едва ли някой ще рискува да се лекува, вземайки огромни дози чемерика, както това правели древните гърци.
Но независимо от техните недостатъци, в древните медицински книги има голям потенциал за откриване на нови лекарства. За тази цел е необходимо сътрудничество между фармаколози, историци и етнофармаколоци, които изучават народната медицина на различните култури.
Подобно сътрудничество не е лек процес, защото всеки от специалистите смята, че те говорят на различни езици. Но забележителният пример на Йоуйоу Ту ни напомня, че резултатът може да е зашеметяващ, особено при търсенето на лекарства срещу разпространени болести.